Skip to main content

Posts

New post

謝謝SY叔叔

  SY 叔叔是一位很支持伊汀的叔叔,在我起初創作伊汀的時候,他給予我很多的支持和鼓勵。而且,我覺得他很疼愛伊汀。今天,我得知 SY 叔叔在天父的懷裏,我的心裏,感到很抱歉,而又很感謝。 SY 叔叔,很對不起,在這些年間,我沒有好好創作伊汀的作品。現在我很努力地,再次給予伊汀生命,也有了新的伊汀故事。然而,原來我已沒有機會給你看到。 今天知道你的消息後,我畫了這一幅伊汀,因為你給予過伊汀溫暖的愛護。希望伊汀也可以給予你微小而永恆的心意,很感謝你喜歡過伊汀,我此生不忘。 相信你在天父的懷裏,會永遠快樂和幸福,我也會牢記着你的笑臉。再一次,謝謝你﹗
Recent posts

Easter Magic Ribbon

This is an Easter story about forgiveness and love, which are also the meaning of Jesus Christ’s salvation. For this reason, I want to send Easter blessings through this story. Wishing you a lovely Easter with your family and friends! Huh? Why does E.Ding ran so fast? E.Ding has a special event at home today because Easter is coming, so she is full of anticipation and wants to run home quickly. She will play with her good friends Fragrance and Spicy. They keep running together. They imagine themselves as racing cars filled with gas, happily heading to E.Ding 's house. Their special event today is to prepare for the Easter games. This game is called "Easter Egg Hunt”. The game is like this: On Easter Day, E.Ding's mother collects colourful Easter eggs in different places, then E.Ding, Fragrance and Spicy carry their Easter baskets to look for Easter eggs. Whoever finds the most Easter eggs wins. In order to prepare for the "Easter Egg Hunt", E.Ding and the

魔法復活絲帶

這是一個關於原諒和友誼的復活節故事。 原諒和愛,也是基督救恩的意義,所以我想以這個故事,來傳送復活節的祝福。 祝 復活節快樂﹗   咦?為甚麼伊汀今天跑得特別快呢?原來因為復活節快到了,所以在伊汀的家裡,將會有一個特別的活動。伊汀她滿心期待,想要快點跑回家。她還相約了她的好朋友香花花和椒仔,他們跑呀跑,想像自己是注滿了油的車子,飛快地奔向伊汀的家。 他們今天的特別活動,就是要預備復活節遊戲。 這個遊戲名為「復活蛋尋寶 」。遊戲是這樣的:在復活節那天,由伊汀的媽媽將七彩繽紛的復活蛋收藏在不同的地方,然後伊汀、香花花和椒仔便提着復活籃去尋找復活蛋。誰尋到最多復活蛋的,就算勝利。 所以,伊汀他們為了預備「復活蛋尋寶」遊戲,便相約好今天在伊汀的家畫復活蛋,還要製作自己的復活籃子。 在家裏,伊汀媽媽一早已預備好他們需要的東西。他們需要甚麼呢?他們需要很多雞蛋,還有用來畫復活蛋的顏料,媽媽全都放到桌子上了。當他們用不同顏色在雞蛋上,畫上自己創作的圖案之後,獨一無二的復活蛋便完成了。 伊汀、香花花和椒仔,都很用心地畫復活蛋,雖然還有一些復活蛋仍未上色,但他們已在說自己最喜歡哪一隻復活蛋了。 伊汀最喜歡畫了很多彩色花朵的復活蛋,因為伊汀很喜歡花朵。椒仔最喜歡畫了笑臉的復活蛋,因為他最喜歡大家開心笑。而香花花則最喜歡大蝴蝶復活蛋,因為她覺得有蝴蝶結的復活蛋,就像一份禮物。他們覺得復活蛋又美麗,又有趣,所以他們畫得很愉快。 但伊汀要離開一會兒,因為她想去洗手間呢﹗ 呀﹗當伊汀轉身想要去洗手間時,她感覺到自己的手好像碰到一件東西,然後,她聽到有東西跌在地上的聲音。同時,她聽到「絲 ~~~ 」。 她到底碰跌了甚麼呢? 伊汀好奇地望向地板,她嚇呆了﹗原來,她弄跌了香花花最喜歡的大蝴蝶復活蛋﹗伊汀小心翼翼地把復活蛋拾起來,但她還是呆了,不知道如何是好。因為,她看見復活蛋已經破裂了﹗ 看着復活蛋上的裂縫,伊汀很不開心,因為她知道香花花一定會很難過,而且,她不知道怎樣可以將復活蛋復原。她只懂得道歉,她向香花花不停地說對不起。香花花是有點不快樂,但她卻對伊汀說: 「伊汀,不要緊呢﹗我原諒你,因為我可以再畫一隻大蝴蝶復活蛋啊﹗」 伊汀聽到香花花原諒自己,微微地笑了,她謝謝香花花的原諒,還說她也要畫一隻大蝴蝶復活蛋給香花花。 椒仔說他也要畫一隻,於是他們三人都很想畫大蝴

請讓我長出翅膀來 / Let me fly

  來到英國,我花了一段說長不長、說短不短的時間,來適應和享受新的生活。在這段日子裏,新的生活要比我想像中快樂。我沒有想過天空原來這麼大、這麼美;我沒有想過我很害怕的貓貓狗狗,可以如此友善和可愛;我也沒有想過無論是認識,還是不認識的人,都這麼樂於助人和接納包容。 雖然我仍然有畫畫和教畫,但我已經蛻變成為一位名副其實的主婦。基本上,我每天都會負責一日三餐的膳食,還嘗試過人生第一次包雲吞、焗蛋撻、浸白切雞等等。我比從前多花了時間來清潔家居,因為我覺得家中時常保持整潔和美麗,生活也會快樂多一點點。 既然已經大致適應了新的生活,而且也生活得很愉快,那麼,也是時候給自己一雙翅膀吧? 在生活上的大轉變中,我輕輕放下了我的「創作天空」,而現在是時候再次進入我那充滿色彩的天空了。所以,我不停地畫畫,也在嘗試新的風格和繪畫方法。我也學習好好去經營我的平台,例如是 YouTube channel 和各個社交平台,建立和尋找賣畫的渠道。 彈奏揚琴和寫作,也屬於我的天空。因此,我比從前更享受揚琴彈奏,也多寫了文章,近日也在創作故事。 我沒有忘記,由我剛踏上繪畫的路時,已經有朋友鼓勵我創作故事。很感謝一直在我身邊支持我的親友,和喜歡我作品的你們,我現在要好好努力,好讓我的天空更繽紛、更燦爛。 我曾經在自己的書《 遇上彩色的自己 》中寫道: 「為甚麼我們不去讓蘋果樹結出蘋果,讓黃鶯去唱歌,讓駿馬回歸草原?每一種生命,原本都有他自己獨特的樣式,不是嗎?」 是的,我也有自己獨特的樣式,而我是已經很了解的了。那就讓我結出我的蘋果、唱出我的歌、奔向我的草原。請讓我,長出我的翅膀來,飛在屬於我的天空之中。 《遇上彩色的自己》,請點擊: *    天道書樓 *  基道   I enjoy my new life in the UK after adapting to the new environment. I cook every day and have learnt a lot of recipes. I like the vast sky, the lovely dogs, and the friendly people I’ve met. Everything gives me a cheerful and satisfied life. So, it is ti

我的小確幸 / Enjoying the little things in life

有人說,憂傷是長久的。有時候,我們會憂傷一個月、數個月,或是更久。然而,我們的快樂,卻很短暫。吃一頓美味的飯、買一件心愛的物品,或是與好友閒聊,那種快樂,轉眼便過。那怎麼辦呢?原來,想讓我們的心充滿快樂,秘訣就是增加我們生活中的小確幸,讓許許多多的小確幸匯聚到我們的心坎。 所以,我也要為自己加添生活的小確幸: 富士山筷子托與小黃雞 / Mount Fuji chopstick rest  心愛的筷子托破損了,於是我便將它用作書桌上的小擺設,將沒有破損的地方面向自己,上面放一隻可愛的小黃雞。 令我愉快的碗 / My favourite bowls  特意將我覺得最美麗的碗擺放到很容易看到的位置,好叫我每次打開抽屜時,都不禁欣賞一下。 排列得美美的牛肉 / Beautiful beef display 我現在會自行切牛肉 ( 從前都是請牛肉檔姨姨幫我切的 ) ,切好後將牛肉排列得美美的,相信用膳的每一位看見都會快樂一會兒吧? 令我心曠神怡的天空 /   Pretty sky 當我在家時,我一看到窗外的風景便會立即愉快起來。出門時,抬頭看看天空,更是心曠神怡。天空很大很美,鳥兒自由自在,這都令我歡喜不已。 讓我們的生活充滿小確幸,憂愁的烏雲也許便會化作輕煙吧? Someone said our sadness might last for a long time, but our happiness is just a short-term thing. You may still feel upset because of losing your wallet a few months ago.   But our happiness, like having a good meal or buying new clothes, may be short-lived. What could we do then? The answer is always to enjoy the little things in life. Here are the little things that made me happy: 1. 1.  I let my broken chopstick rest becomes the decoration on

燦爛的笑臉 / Every smile

  我發現,我們的心就像一個小寶箱,有時候,我們會放一些「不愉快」或「憂愁」進去。有時候,我們卻能投進一些「快樂」和「期盼」。你會投進些甚麼在你的心靈寶箱呢? 在英國生活,好像比較容易讓我投進「快樂」。其中一個原因是,當我在街上或商店閒逛時,總是會有一些孩子向我微笑。他們好喜歡看着你,當你與他們雙目交接時,他們便會用眼睛、用臉蛋、用小嘴,向你微笑。然後,你的心便會愉快得很燦爛。 有一次,當我逛公園時,迎面而來兩家人,同時有兩家人的孩子。我向孩子們打招呼,他們也快樂地跟我打招呼。在他們的身後,有一位年紀最小的幼童。他停步了,待我走近他,也向他打招呼之後,他立即快樂地說聲早,然後跳躍着前行了。 又有一次,當我在公園的遊樂場時,一位準備玩滑梯的女孩,忽然向我說 “Hello” ,然後便跟我聊天。在這個國度,連嬰兒車上的嬰孩,也會閃亮着眼睛,向你以笑相迎。 我把他們一張張的笑臉,都放進我的心靈寶箱了。謝謝孩子們,因你們愉快而親切的微笑,我的心便有滿滿的快樂﹗ Our hearts are like treasure boxes. We sometimes put our tears inside, but at other moments, we have lots of happiness to be the treasures.   I have many “Happy Treasures”, most of them came from the smiling faces of little children. When I walked on a street or shopping at a shop, some little children smiled at me like the afternoon sun. Even babies looked at you and were willing to communicate with you through their beautiful smiles. These “Happy Treasures” brightened my soul! One day, when I was walking in a park, two families came towards me. T

想念你們 / I am thinking of you

我偶爾就會想念我的學生,書枱也放了他們的照片。我會想起他們上繪畫課時快樂的笑臉,想起和他們一起創作故事時的創意無限。 當我用他們的畫作來說故事時,他們也會加入創作。有時候,他們聽到故事中的角色飛到天花板,或是變成一個小球在地上滾動,又或是嚇得暈倒了,他們便會捧腹大笑。當故事的角色們開大食會的時候,我會問學生喜歡吃甚麼,原來有孩子最喜歡吃湯麵,而不是薯條或冰淇淋。 有孩子好喜歡繪畫他們喜愛的東西,例如 Pokemon, 高達、恐龍、小狗等等。有孩子第一次來上課時,對繪畫這件事不太有經驗,但之後慢慢掌握到如何繪畫,又學懂如何清洗畫筆。有孩子與同學們一邊上課,一邊玩角色扮演。有孩子一直跟着工人姐姐接送哥哥來畫班,長大了便與哥哥一同來上課,成為哥哥的同學。然後,我看見兩兄弟互相提醒、彼此幫助。 上課的時候,我會因為學生偶爾的不聽話而動氣。然而,如今在我的心裏,卻只有課堂時的歡樂氣氛,和他們一張張快樂的臉。那段時光很美好,謝謝孩子們給我美好的回憶,我很想念你們﹗ I’m thinking of you all, my students! I think of your smiling faces and your imagination of creating stories. Your photos are on my desk so I can see you daily. Creating stories together was our precious moments. You laughed happily when you heard the characters in your stories flying to the ceiling, transforming into a ball or scaring to death. When there was a birthday party in a story, I asked you the most favourite food. Unlike other children, one of you likes noodles instead of French fries or ice cream. I believe that your parents are good chefs