Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2023

請讓我長出翅膀來 / Let me fly

  來到英國,我花了一段說長不長、說短不短的時間,來適應和享受新的生活。在這段日子裏,新的生活要比我想像中快樂。我沒有想過天空原來這麼大、這麼美;我沒有想過我很害怕的貓貓狗狗,可以如此友善和可愛;我也沒有想過無論是認識,還是不認識的人,都這麼樂於助人和接納包容。 雖然我仍然有畫畫和教畫,但我已經蛻變成為一位名副其實的主婦。基本上,我每天都會負責一日三餐的膳食,還嘗試過人生第一次包雲吞、焗蛋撻、浸白切雞等等。我比從前多花了時間來清潔家居,因為我覺得家中時常保持整潔和美麗,生活也會快樂多一點點。 既然已經大致適應了新的生活,而且也生活得很愉快,那麼,也是時候給自己一雙翅膀吧? 在生活上的大轉變中,我輕輕放下了我的「創作天空」,而現在是時候再次進入我那充滿色彩的天空了。所以,我不停地畫畫,也在嘗試新的風格和繪畫方法。我也學習好好去經營我的平台,例如是 YouTube channel 和各個社交平台,建立和尋找賣畫的渠道。 彈奏揚琴和寫作,也屬於我的天空。因此,我比從前更享受揚琴彈奏,也多寫了文章,近日也在創作故事。 我沒有忘記,由我剛踏上繪畫的路時,已經有朋友鼓勵我創作故事。很感謝一直在我身邊支持我的親友,和喜歡我作品的你們,我現在要好好努力,好讓我的天空更繽紛、更燦爛。 我曾經在自己的書《 遇上彩色的自己 》中寫道: 「為甚麼我們不去讓蘋果樹結出蘋果,讓黃鶯去唱歌,讓駿馬回歸草原?每一種生命,原本都有他自己獨特的樣式,不是嗎?」 是的,我也有自己獨特的樣式,而我是已經很了解的了。那就讓我結出我的蘋果、唱出我的歌、奔向我的草原。請讓我,長出我的翅膀來,飛在屬於我的天空之中。 《遇上彩色的自己》,請點擊: *    天道書樓 *  基道   I enjoy my new life in the UK after adapting to the new environment. I cook every day and have learnt a lot of recipes. I like the vast sky, the lovely dogs, and the friendly people I’ve met. Everything gives me a cheerful and satisfied life. So, it is ti

我的小確幸 / Enjoying the little things in life

有人說,憂傷是長久的。有時候,我們會憂傷一個月、數個月,或是更久。然而,我們的快樂,卻很短暫。吃一頓美味的飯、買一件心愛的物品,或是與好友閒聊,那種快樂,轉眼便過。那怎麼辦呢?原來,想讓我們的心充滿快樂,秘訣就是增加我們生活中的小確幸,讓許許多多的小確幸匯聚到我們的心坎。 所以,我也要為自己加添生活的小確幸: 富士山筷子托與小黃雞 / Mount Fuji chopstick rest  心愛的筷子托破損了,於是我便將它用作書桌上的小擺設,將沒有破損的地方面向自己,上面放一隻可愛的小黃雞。 令我愉快的碗 / My favourite bowls  特意將我覺得最美麗的碗擺放到很容易看到的位置,好叫我每次打開抽屜時,都不禁欣賞一下。 排列得美美的牛肉 / Beautiful beef display 我現在會自行切牛肉 ( 從前都是請牛肉檔姨姨幫我切的 ) ,切好後將牛肉排列得美美的,相信用膳的每一位看見都會快樂一會兒吧? 令我心曠神怡的天空 /   Pretty sky 當我在家時,我一看到窗外的風景便會立即愉快起來。出門時,抬頭看看天空,更是心曠神怡。天空很大很美,鳥兒自由自在,這都令我歡喜不已。 讓我們的生活充滿小確幸,憂愁的烏雲也許便會化作輕煙吧? Someone said our sadness might last for a long time, but our happiness is just a short-term thing. You may still feel upset because of losing your wallet a few months ago.   But our happiness, like having a good meal or buying new clothes, may be short-lived. What could we do then? The answer is always to enjoy the little things in life. Here are the little things that made me happy: 1. 1.  I let my broken chopstick rest becomes the decoration on

燦爛的笑臉 / Every smile

  我發現,我們的心就像一個小寶箱,有時候,我們會放一些「不愉快」或「憂愁」進去。有時候,我們卻能投進一些「快樂」和「期盼」。你會投進些甚麼在你的心靈寶箱呢? 在英國生活,好像比較容易讓我投進「快樂」。其中一個原因是,當我在街上或商店閒逛時,總是會有一些孩子向我微笑。他們好喜歡看着你,當你與他們雙目交接時,他們便會用眼睛、用臉蛋、用小嘴,向你微笑。然後,你的心便會愉快得很燦爛。 有一次,當我逛公園時,迎面而來兩家人,同時有兩家人的孩子。我向孩子們打招呼,他們也快樂地跟我打招呼。在他們的身後,有一位年紀最小的幼童。他停步了,待我走近他,也向他打招呼之後,他立即快樂地說聲早,然後跳躍着前行了。 又有一次,當我在公園的遊樂場時,一位準備玩滑梯的女孩,忽然向我說 “Hello” ,然後便跟我聊天。在這個國度,連嬰兒車上的嬰孩,也會閃亮着眼睛,向你以笑相迎。 我把他們一張張的笑臉,都放進我的心靈寶箱了。謝謝孩子們,因你們愉快而親切的微笑,我的心便有滿滿的快樂﹗ Our hearts are like treasure boxes. We sometimes put our tears inside, but at other moments, we have lots of happiness to be the treasures.   I have many “Happy Treasures”, most of them came from the smiling faces of little children. When I walked on a street or shopping at a shop, some little children smiled at me like the afternoon sun. Even babies looked at you and were willing to communicate with you through their beautiful smiles. These “Happy Treasures” brightened my soul! One day, when I was walking in a park, two families came towards me. T

想念你們 / I am thinking of you

我偶爾就會想念我的學生,書枱也放了他們的照片。我會想起他們上繪畫課時快樂的笑臉,想起和他們一起創作故事時的創意無限。 當我用他們的畫作來說故事時,他們也會加入創作。有時候,他們聽到故事中的角色飛到天花板,或是變成一個小球在地上滾動,又或是嚇得暈倒了,他們便會捧腹大笑。當故事的角色們開大食會的時候,我會問學生喜歡吃甚麼,原來有孩子最喜歡吃湯麵,而不是薯條或冰淇淋。 有孩子好喜歡繪畫他們喜愛的東西,例如 Pokemon, 高達、恐龍、小狗等等。有孩子第一次來上課時,對繪畫這件事不太有經驗,但之後慢慢掌握到如何繪畫,又學懂如何清洗畫筆。有孩子與同學們一邊上課,一邊玩角色扮演。有孩子一直跟着工人姐姐接送哥哥來畫班,長大了便與哥哥一同來上課,成為哥哥的同學。然後,我看見兩兄弟互相提醒、彼此幫助。 上課的時候,我會因為學生偶爾的不聽話而動氣。然而,如今在我的心裏,卻只有課堂時的歡樂氣氛,和他們一張張快樂的臉。那段時光很美好,謝謝孩子們給我美好的回憶,我很想念你們﹗ I’m thinking of you all, my students! I think of your smiling faces and your imagination of creating stories. Your photos are on my desk so I can see you daily. Creating stories together was our precious moments. You laughed happily when you heard the characters in your stories flying to the ceiling, transforming into a ball or scaring to death. When there was a birthday party in a story, I asked you the most favourite food. Unlike other children, one of you likes noodles instead of French fries or ice cream. I believe that your parents are good chefs

你喜歡天鵝嗎? / Do you like swans?

   Swan's Dream   你喜歡天鵝嗎?我相信你是喜歡的,因為牠們真的很優雅、很討好啊﹗ 我在很小的時候,已經遇到過天鵝。我想我那時是三歲左右吧?其實我也記不起當時的情景,只是有人將我和天鵝拍了下來。所以,我現在從照片中看見小小的自己,在叔叔的懷抱內,整個身彎向前,一隻手直直地伸出去,想要撫摸一下湖裏的天鵝。你呢?你第一次遇上天鵝,是在何時呢?你記得嗎? 在英國這兒,要遇上天鵝,好像是很容易的事情,因為在不同公園的湖裏,你通常都可以找到天鵝的身影。而且,你不只感到牠們很優雅,你還會覺得,天鵝那身軀明顯地比別的鳥更龐大。龐大的天鵝既優雅,又悠閒地在水中漫遊時,你會感受到牠們的貴氣,就好像皇族一樣。我在想,怪不得我所喜歡的安徒生童話故事,變成天鵝的都是王子了﹗ 春天的時候,我們看見一對天鵝有了孩子。然後,我們看到孩子們成長,當牠們快要換毛,要由「醜小鴨」變成天鵝時,有些孩子不見了。牠們是受傷了?迷路了?但那是湖,怎麼會消失的呢?於是,我們在疑惑,天鵝會飛嗎?牠們是飛走了嗎? 我在網上搜尋一下,才知道原來天鵝會飛。之後有一天,當我們看海的時候,有天鵝在我們的頭上飛過。呀﹗我早該知道的了﹗王子們變成天鵝之後,也是會飛的啊﹗他們飛去拯救他們的妹妹啊﹗那不就是我小時候,已經從童話故事中知道的事嗎? Do you like swans? I think everyone likes them because they are gorgeous and elegant! Do you remember when you first met swans? I think I was three years old. I can’t exactly remember that moment, but I saw the photo that I was in my uncle’s arms and tried to touch the swans. In Hong Kong, it is not easy to see swans. But you can go to Kowloon Park, there are two or more swans and some flamingos. In Britain , it is much easier to s